这两个女性,当属不同的国度,可具有同样的慈母心。写她们,是以此作为母亲节,我最诚挚的礼物。
先说我妈妈。她曾是一染布人家的童养媳,赤脚在冰河里洗漂染布,那刺骨的冷哟,至今还冰凉在她的记忆里。为逃婚,从穷山乡出来做家佣,后嫁给同乡的白铁匠。新婚次日,债主临门,邻居们断言,这新娘留不住的。可她留下了,撑起一个家,替父亲还清了所有的债务。
在最困苦的时期,赢弱的我出生了。谁都说我难成活,为救儿,贫血的母亲几次伸出了手臂,鲜血流进了我的静脉。挑水、清砂、糊纸版,母亲干过最累的活。
卖炸油果过街时,整一锅沸油翻倒在身。是好心的酱油店老板免费提供的火烫油,才没让她留下伤痕。母亲善良谦和,为邻家打工妹送去被子;夜晚,有人上下楼道,就点亮了门灯;用生活费资助失学儿童。母亲以她朴素的与人为善的处世之道,影响和教育她的孩子们。
再说我的朋友贝靖宇,一个与母亲同龄的美国女性。她到我就读的普渡大学,举办《中国之旅》幻灯讲座。她深入到中国人的家庭,将中国最本质的文化介绍给美国人,中国人纯朴,善良和乐观的精神感动了现场所有的人,讲座结束,我走向她,我们深入地聊了起来,成了忘年之交。
此前,我一直处于困惑之中,来到向往以久的美国,却发现物质的丰富,未能让美国人快活,也不能使我心绪平和。一个热爱中国的美国老太太,让我有了大彻大悟再生的感觉。我意识到:人生真正的监狱是自我,地狱和天堂常在人的意念之中。内心空虚的人,即便得到荣华富贵,仍不会感到充实。而人在无私的奉献中,就会感到充实和快乐。贝靖宇使我顿然开朗:如同我母亲那样坦荡真诚地生活,才是我在异国他乡的立足之本,我感觉自己走出了心灵的樊笼。
在贝靖宇身上,也正完美地体现了这种忘我的奉献精神。她放弃美国佛罗里达优越的生活,常年忍受风湿病痛的折磨,穿梭奔波,为东西方的文化交流而努力。
她的作品《海伦·斯诺与宋庆龄旗袍的故事》被翻译发表,《榕树下》编辑的导语是:一件东方旗袍,一位西方女人,请看60多年前的这段中国情怀。
我完成学业,举家成国后,在珠海办起了平和语言培训中心。在良好的社会氛围中,朋友帮助下,中心日益发展,这是我从事值得骄傲的事业。我感谢她,我的朋友贝靖宇。她充沛的精力,豁达的心胸,敏捷的思维方式及她的执着,无不深深影响了我。
她来中国,也常住我家。她对我那从贫穷磨难中走过,含辛茹苦养育了六个孩子的母亲说:你是一颗钻石,在尘土中深埋,有一天,人们终于发现了你。于是,你便在阳光下闪耀。这诗一般的语言,是我外甥女翻译的,我那没读过书的母亲听着,留下了热泪,而贝靖宇也泪流满面。情感的相通,越过文化、国度、和经历的差异,使两位年过七旬的东西方女性热情相拥。从某种角度来说,她俩都是我坚强而成功的母亲!
母亲,我爱你
花语:
天地间有一种东西叫雪花,从天而降,落地而化;人世间有一种东西叫爱,自吸引中诞生,升华中融洽;我的人生中有一个人是你,识于偶然,止于永久.祝福您一生幸福!